“El Oeste es un enorme mercado lleno de posibilidades de negocio”, debieron pensar sin duda nuestros modernos pícaros, Jeff Peters y Andy Tucker. Y a su exploración y conveniente explotación se dedicaron ambos con notable éxito.
Sus armas: la imaginación y un elaborado código moral en el que la estafa ocupaba lugar preferente.
Decía Jeff Peters al respecto:
“Espero retirarme algún día de los negocios y cuando lo haga confío en que nadie sea capaz de sostener que yo he recibido jamás un solo dólar de nadie sin darle en cambio un quid pro rata. He procurado siempre dejar a mis clientes algo que puedan al menos guardar en su álbum o en el espacio comprendido entre su reloj de péndulo y la pared trasera de su cuarto de trabajo”.
Kentucky, Illinois, Carolina del Norte…, no hay Estado que se libre de las elaboradas técnicas de negocio que desarrollan este par de pícaros, cuya flexibilidad moral tiene, sin embargo, límites que deben respetarse:
“Hay dos géneros de ilicitud-dijo Jeff Peters- que debieran ser reprimidos por la ley. Me refiero a la especulación al estilo de Wall Street y al robo.
Todo el mundo concordará unánimemente contigo respecto, al menos, a una de esas ilicitudes –respondió Tucker riendo-
Pues el robo debe ser extirpado también -insistió Jeff- “
Peters y Tucker son fruto de la imaginación del gran escritor estadounidense William Sidney Porter, más conocido por su seudónimo de O.Henry, maestro del relato corto. Sus aventuras se incluyen dentro de un tomo de relatos denominado “The gentle grafter”, traducido al español como “El honrado tramposo”.
O.Henry vivió en el tránsito de los siglos XIX y XX, falleciendo en 1910. Los relatos que más fama le dieron son los agrupados bajo el nombre “Los 4 millones” (The Four Millions), que hace referencia al número de habitantes que tenía en aquella época la ciudad de Nueva York y los incluidos en la antología “Corazón del Oeste” (Heart of the West)
La vida de O.Henry tiene mucho de sorprendente. Tras ser acusado de desfalco, huyó a Honduras, país en el que vivió varios años y del que regresó voluntariamente, aceptando la cárcel a fin de poder estar cerca de su mujer gravemente enferma.
A O.Henry se debe el término “República bananera” (Banana Republic) empleado en su obra “Reyes y berzas” (Cabbages and Kings), al referirse a la República centroamericana de Anchuria (en realidad, Honduras)
Bandera de la República de Anchuria
“At that time we had a treaty with about every foreign country except Belgium and that banana republic, Anchuria.”
(En esos tiempos teníamos tratados con casi todos los países extranjeros excepto Bélgica y esa república bananera, Anchuria)
Las narraciones de O.Henry son especialmente recordadas por sus finales, inesperados y sorprendentes. Quizá su relato más conocido sea “El Regalo de los Reyes Magos”, que constituye un espléndido ejemplo de esta técnica.
7 comentarios:
Acertada definición de Honduras, o de casi cualquier país centroamericano, colonizados económicamente por los USA.
Saludos.
A modo de curiosidad, existen dos publicaciones en castellano de "cabbages and kings" y “The gentle crafter". Fueron editadas en Chile en 1944 y lo curioso es la diferencia en la traducción de los títulos respecto a "Obras selectas" de Editorial Planeta.
"Reyes y berzas" en Chile se publicó como "Coles y reyes". Y "El honrado tramposo" se tradujo como "Los pícaros sentimentales"
Genial O'Henry genial.
Gracias por la información. No sabía de la existencia de las ediciones chilenas.
Coincido con ud. en el aprecio por este escritor, casi desconocido para los lectores en lengua española
Apreciado Josito. Lamento no haberle contestado antes. La experiencia hondureña de O.Henry le permitió calar muchos matices de la vida de los pueblos centroamericanos y de su compleja relación con los Estados Unidos
Estimado Gulliver y Josico, O'Henry no sólo creo el término de república bananera, sino que en "reyes y berzas" recrea al final un golpe de estado, de los que tanto se repetirían luego en el continente. Su exactitud en los datos es pasmosa.
En efecto, amigo Anónimo. La recreación es muy convincente.
Hay un diálogo entre el señor Franzoni, representante de la Compañía bananera Vesubio y el sr. Espiritión, representante del Ministerio de Finanzas de Anchuria
Ambos discuten sobre una aportación de Vesubio al proyecto de construcción de una via férrea clave para la exportación de la fruta.
El Gobierno pide 50.000 pesos y la compañía bananera ofrece 25.
- "¿Debía el señor Espiritión entender que la Compañía no pasaba de 25.000.- pesos?"
- "Nada de eso, 25 pesos justos. Y en plata, no en oro".
El señor Espiritión se levantó
-"¡Ese ofrecimiento es una burla a mi Gobierno!"- exclamó con indignación
- "Entonces -dijo el señor Franzoni, con tono de advertencia- lo cambiaremos"
Y en efecto, lo cambiaron....(al Gobierno)
Fíjate que caña el párrafo, jejeje. No me suena de "Coles y reyes" ¿Será que sale en "reyes y berzas"? No más puda leeré ese versión. Por cierto, hay una tercera edición en castellano de “The gentle crafter", de 1923 y española.
Publicar un comentario